kimosabi의 정의

이 용어는 고독한 레인저와 그의 조수 Toro (스페인어로는 공격적인 것으로 해석되었지만 바보라는 이름으로도 알려짐)의 허구 적 모험에서 유래되었으며, 우리 중 가장 나이가 많은 사람은 감정과 향수로 기억할 것입니다. 창작자 인 프란 스트라이커의 상상력을 담았습니다. 둘 다의 인기는 1930 년대 미국에서 시작되었고 시간이 지남에 따라 그들의 모험은 라틴 아메리카, 특히 멕시코의 라디오 및 TV 연재물에서 매우 인기를 얻었습니다.

Kimosabi라는 단어는 Lone Ranger의 성격을 고안 한 작가가 발명했습니다.

llanero와 인디언 사이의 개인적인 관계에서 Toro의 캐릭터는 고독한 레인저 kimosabi를 친절하게 부르며 그가 충실한 친구임을 나타내는 것이 일반적이었습니다. 이런 의미에서 이것은 일부 북미 원주민 부족의 언어에서 온 진짜 단어가 아닙니다.

이 캐릭터들이 멕시코에 도착했을 때 라디오의 광고는 둘 사이의 대화를 재현했습니다. 일라 네로와 토로는 절박한 상황에 처한 위험한 아파치 인디언들에게 둘러싸여 있었고 일라 네로는 반드시 함께 죽을 것이라고 비서에게 말하고 인도인은 "우리 여기 있니, 키모 사비?"라고 대답합니다. 광고 세계에서 나온이 문구는 멕시코 사람들 사이에서 일상적인 언어로 통합되었습니다. 오늘날에도 누군가가 어려움에 직면하고 상황에 대해 농담을하거나 누군가가 자신에게 속하지 않는 신용을 얻고 싶어하는 경우에 여전히 사용됩니다.

그 의미와 사용에 관계없이이 표현은 창의적인 언어와 관련된 멕시코의 독창성의 예입니다.

다른 가상 인물의 유명한 문구

문학과 영화의 등장 인물은 무한한 영감의 원천입니다. 그들 중 일부는 유명 해졌고 다른 언어 컨텍스트에서 계속 사용되는 문구를 만들었습니다.

사진 : Fotolia-Patrick Meider / Canicula


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found